Kamis, 30 Januari 2014

Cerita Cinderella dalam Versi Bahasa Inggris Beserta Artinya

Mungkin banyak yang berpikir memposting cerita Cinderella versi bahasa inggris ini tidak mutu, tapi saya yakin banyak teman kita yang sedang mencari cerita ini versi bahasa inggris untuk keperluan tugas sekolah atau sekedar ingin membaca saja.

Simak ceritanya berikut beserta artinya dalam bahasa indonesia :

CINDERELLA

Once upon a time there lived an unhappy young girl. Her mother was dead and her father had married a widow with two daughters. Her stepmother didn't like her one little bit. All her kind thoughts and loving touches were for her own daughters. Nothing was too good for them - dresses, shoes, delicious food, soft beds, and every home comfort.

Pada suatu masa hiduplah seorang gadis muda yang tidak bahagia hidupnya. Ibunya sudah meninggal dan ayahnya menikah dengan seorang janda dengan dua anak perempuan. Ibu tirinya tidak menyukainya sedikit pun. Semua pikiran baik dan penuh kasih sentuhan adalah untuk anak-anaknya sendiri. Tidak ada yang terlalu baik untuk mereka - gaun, sepatu, makanan lezat, lembut tempat tidur, dan semua kenyamanan rumah.

But, for the poor unhappy girl, there was nothing at all. No dresses, only her stepsisters’ hand-me-downs. No lovely dishes, nothing but scraps. No rest and no comfort. She had to work hard all day. Only when evening came was she allowed to sit for a while by the fire, near the cinders. That’s why everybody called her Cinderella.

Tapi, untuk gadis bahagia miskin, tidak ada sama sekali. Tidak ada gaun, hanya pakaian yang sudah dipakai oleh saudara tirinya yang lebih tua. Tidak ada piring yang indah, tidak ada apa-apa kecuali sisa-sisa. Tidak ada istirahat dan tidak ada kenyamanan. Dia harus bekerja keras sepanjang hari. Hanya ketika malam datang adalah dia diizinkan untuk duduk untuk sementara waktu oleh api, dekat abu (cinders). Itulah mengapa semua orang menyebutnya Cinderella.

Cinderella used to spend long hours all alone talking to the cat. The cat said, . Miaow. , which really meant, . Cheer up! You have something neither of your stepsisters has and that is beauty.. It was quite true. Cinderella, even dressed in old rags, was a lovely girl. While her stepsisters, no matter how splendid and elegant their clothes, were still clumsy, lumpy and ugly and always would be.

Cinderella menghabiskan waktu panjang berjam-jam sendirian berbicara dengan kucing. Si kucing berkata,. Ngeong. , Yang benar-benar berarti,. Semangatlah! Anda memiliki sesuatu yang tak satu pun dari saudara tiri anda miliki dan itu adalah keindahan .. Itu cukup benar. Cinderella, meski mengenakan kain tua, Ia adalah seorang gadis cantik. Sementara saudara tiri nya, tidak peduli seberapa indah dan elegan pakaian mereka, masih canggung, kental dan jelek dan akan selalu seperti itu.

One day, beautiful new dresses arrived at the house. A ball was to be held at the palace and the stepsisters were getting ready to go. Cinderella didn't even dare ask if she could go too. She knew very well what the answer would be: . You? You're staying at home to wash the dishes, scrub the floors and turn down the beds for your stepsisters. They will come home tired and very sleepy.. Cinderella sighed, . Oh dear, I'm so unhappy!. and the cat murmured . Miaow..

Suatu hari, gaun baru yang indah tiba di rumah. Sebuah pesta dansa akan diadakan di istana dan saudara tirinya sedang bersiap-siap untuk pergi. Cinderella yang bahkan tidak berani bertanya apakah dia bisa pergi juga. Dia tahu benar apa jawabannya pasti:. Kamu? Kamu tinggal di rumah untuk mencuci piring, menggosok lantai dan merapikan tempat tidur untuk saudara tirimu. Mereka akan pulang lelah dan sangat mengantuk .. Cinderella mendesah,. Oh dear, aku sungguh sangat tidak bahagia!. dan kucing bergumam. Ngeong ..

Suddenly something amazing happened. As Cinderella was sitting all alone, there was a burst of light and a fairy appeared. . Don't be alarmed, Cinderella,. said the fairy. . I know you would love to go to the ball. And so you shall!. . How can I, dressed in rags?. Cinderella replied. . The servants will turn me away!.

Tiba-tiba sesuatu yang menakjubkan terjadi. Sementara Cinderella sedang duduk sendirian, ada ledakan cahaya dan peri muncul. . Jangan takut, Cinderella,. kata peri. . Aku tahu kau akan senang untuk pergi ke pesta dansa. Dan Anda Harus!. . Bagaimana saya bisa, sedang saya berpakaian compang-camping?. Jawab Cinderella. . Para pelayan akan mengubah penampilan saya dan pergi!.

The fairy smiled. With a flick of her magic wand Cinderella found herself wearing the most beautiful dress she had ever seen. . Now for your coach,. said the fairy; "A real lady would never go to a ball on foot! Quick! Get me a pumpkin!. . Oh of course,. said Cinderella, rushing away. Then the fairy turned to the cat. . You, bring me seven mice, and, remember they must be alive!.

Peri tersenyum. Dengan jentikan tongkat sihirnya Cinderella langsung menemukan dirinya mengenakan pakaian yang paling indah yang pernah dilihatnya. . Sekarang untuk kendaraan/kereta Anda,. kata peri;!.. "Seorang Putri tidak akan pernah pergi ke pesta dansa dengan berjalan kaki! cepat! ambilkan saya labu .. Oh tentu saja, kata Cinderella, bergegas pergi Lalu peri menyuruh kucing tersebut .. kamu, ambilkan saya tujuh tikus, dan, ingat mereka harus dalam keadaan hidup!.

Cinderella soon returned with the pumpkin and the cat with seven mice he had caught in the cellar. With a flick of the magic wand the pumpkin turned into a sparkling coach and the mice became six white horses, while the seventh mouse turned into a coachman in a smart uniform and carrying a whip. Cinderella could hardly believe her eyes.

Cinderella yang segera kembali dengan labu dan kucing dengan tujuh tikus yang dia tangkap di ruang bawah tanah. Dengan jentikan tongkat sihir, labu berubah menjadi kereta yang berkilau dan tikus menjadi enam kuda putih, sementara tikus yang ketujuh berubah menjadi kusir dalam seragam rapih dan membawa cambuk. Cinderella hampir tidak bisa mempercayai apa yang dilihat matanya.

Cinderella had a wonderful time at the ball until she heard the first stroke of midnight! She remembered what the fairy had said, and without a word of goodbye she slipped from the Prince. s arms and ran down the steps. As she ran she lost one of her slippers, but not for a moment did she dream of stopping to pick it up! If the last stroke of midnight were to sound... oh... what a disaster that would be! Out she fled and vanished into the night.

Cinderella memiliki waktu yang indah di pesta dansa hingga ia mendengar lonceng pertama tengah malam! Dia ingat apa yang dikatakan peri, dan tanpa sepatah kata selamat tinggal dia menyelinap dari Pangeran. s tanganya dan berlari menuruni tangga. Saat ia berlari ia kehilangan salah satu sandalnya, tetapi tidak untuk sesaat dia bermimpi berhenti untuk mengambilnya! Jika bell terakhir tengah malam yang terdengar ... oh ... apa bencana yang akan didapatkan! keluar, ia melarikan diri dan menghilang ke dalam malam.

The Prince, who was now madly in love with her, picked up the slipper and said to his ministers, “Go and search everywhere for the girl whose foot this slipper fits. I will never be content until I find her!”

So the ministers tried the slipper on the foot of every girl in the land until only Cinderella was left.

.

Sang pangeran, yang kini jatuh cinta dengan dia, mengambil sandal dan berkata kepada menterinya, "Pergi dan cari dimanapun gadis yang kakinnya cocok dengan sandal ini. Aku tidak akan pernah puas sampai aku menemukan dia! "

Jadi para menteri mencoba sepatu di kaki setiap gadis di tempatnya sampai Cinderella yang hanya tersisa.

That awful untidy girl simply cannot have been at the ball,. snapped the stepmother. . Tell the Prince he ought to marry one of my two daughters! Can't you see how ugly Cinderella is?. But, to everyone. s amazement, the shoe fitted perfectly.

Gadis berantakan mengerikan tidak bisa atau tidak mungkin berada di pesta dansa,. bentak ibu tiri. . Beritahu Pangeran ia harus menikahi salah satu dari dua anak perempuan saya! Tidak bisakah kau melihat bagaimana jeleknya Cinderella?. Tapi, untuk semua orang. semua takjub, sepatu dipasang dan cocok dengan sempurna dikaki Cinderella.

Suddenly the fairy appeared and waved her magic wand. In a flash, Cinderella appeared in a splendid dress, shining with youth and beauty. Her stepmother and stepsisters gaped at her in amazement, and the ministers said, "Come with us Cinderella! The Prince is waiting for you." So Cinderella married the Prince and lived happily ever. As for the cat, he just said "Miaow!"

Tiba-tiba peri muncul dan melambaikan tongkat sihirnya. Dalam sekejap, Cinderella muncul dalam gaun indah, bersinar dengan masa muda dan keindahannya. Ibu tiri dan saudara tiri nya ternganga dengan takjub, dan para menteri berkata, "Ikutlah dengan kami Cinderella! Sang pangeran telah menunggu untuk Anda." Jadi Cinderella lah yang menikah dengan Pangeran dan hidup bahagia. Adapun kucing, ia hanya berkata "ngeong!"

Demikian cerita Cinderella ini berakhir dengan bahagia, dan semoga bermanfaat bagi yang butuh untuk melihat dan membaca cerita ini baik dalam versi bahasa indonesia maupun dalam versi bahasa inggris.

4 komentar: